Niecałe trzy tygodnie po ukazaniu się polskiego oryginału w księgarniach włoskich jest dostępny przekład "Tryptyku rzymskiego" Jana Pawła II. Poemat ukazał się nakładem watykańskiego wydawnictwa Libreria Editrice Vaticana.
Tomik w cenie 15 euro zawiera, obok tekstu najnowszego utworu poetyckiego Papieża, również wystąpienia kardynała Josepha Ratzingera, prefekta Konregacji Nauki Wiary (wstęp) i prof. Giovanniego Reale (posłowie), podczas promocji "Tryptyku" w watykańskim biurze prasowym. Rozdany wówczas dziennikarzom przekład roił się od błędów, które w wersji książkowej usunięto (m.in. napisano prawidłowo "Tu es Petrus" - nie "Tu est Petrus").
Chodzi o mające się odbyć w kwietniu uroczystości 1000-lecia koronacji Bolesława Chrobrego
Na zagrożenia wynikające z takiego rozwoju sytuacji dla Rzymu zwróciła uwagę włoska Agenzia Nova.