Na rosyjski rynek trafiło już pierwsze tłumaczenie dzieł św. Tomasza z Akwinu na język rosyjski.
Dotychczas prace tego najwybitniejszego myśliciela średniowiecznego Kościoła były w Rosji nieznane. Wydawcą pierwszej części „Summy Teologicznej” jest Instytut Historii Współczesnej Europy Środkowo-Wschodniej Uniwersytetu Katolickiego w Eichstätt, w Niemczech. Niebawem ma się ukazać drugi tom pierwszej części „Summy”. Dla teologów katolickich dzieło to obok Pisma Świętego należy po dziś dzień do podstawowych źródeł naukowych.
Co powiedziałby terapeuta Kościołowi, gdyby on, jako pacjent, zawitał w jego gabinecie?
Andrzej Duda podkreślił, że niektóre wypowiedzi szefa MSZ wzbudziły jego niesmak.
Filip Dębowski podpowiadał uczestnikom Festiwalu Kariery 2024, jak zadbać o higienę cyfrową.