Polscy żołnierze przebywający z misją w Iraku przesłali do Polski tekst pastorałki, który ułożył ppłk Wiesław Lewicki z Rzeszowa.
Kolędę zaśpiewają członkowie zespołu EDEN działającego przy irackiej kaplicy, podczas telemostu organizowanego w Katedrze Polowej bezpośrednio przed Pasterką. Słowa kolędy nawiązują do pobytu polskich żołnierzy w Iraku: "Lecz także w Diwaniji/Chrystus się dziś narodzi/ Żołnierzom błogosławi/ Zwaśnionych ludzi godzi" - czytamy w drugiej zwrotce utworu. W pastorałkowym przekazie znad Eufratu nie brakuje odniesień do codziennej służby żołnierza: "Seria z północnej bramy,/ ostatni patrol powrócił/ Zmęczony służbą żołnierz/ zbroję swą ciężką zrzucił". W refrenie pastorałki powtarzają się motywy związane z polskim krajobrazem wigilijnym stół ze zgromadzoną przy nim rodziną, oświetlony kościół i śpiew kolęd. "Tam gdzieś musi być stół/ i bliskich oczy nad stołem/ Kolędy czuły śpiew/ i łuna nad kościołem". Ks. ppłk Sebastian Piekarski, kapelan IX zmiany w Iraku powiedział, że cieszy go powstanie pastorałki, w której motywem jest służba polskich żołnierzy misji pokojowych. Prapremiera wykonania pastorałki miała miejsce podczas wizyty Premiera Donalda Tuska i Ministra Bogdana Klicha w minionym tygodniu w kaplicy polowej p.w. św. Judy Tadeusza w Iraku. Pełny tekst kolędy znajduje się na stronie Ordynariatu Polowego WP: www.ordynariat.pl .
Łączna liczba poległych po stronie rosyjskiej wynosi od 159,5 do 223,5 tys. żołnierzy?
Potrzebne są zmiany w prawie, aby wyeliminować problem rozjeżdżania pól.
Priorytetem akcji deportacyjnej są osoby skazane za przestępstwa.