Po 30 latach prac translatorskich opublikowano na Tajwanie chiński przekład „Summy teologicznej" św. Tomasza z Akwinu. 19 tomów dzieła zawiera 6,5 mln znaków chińskiego alfabetu.
Tę „gigantyczną pracę teologiczną” zainicjował i nią kierował nieżyjący już ks. Joseph Chou, który po doktoracie obronionym na uniwersytecie w Münster w 1969 r. poświęcił jej całe życie. Zmarł niedługo przed publikacją gotowego dzieła. Na co dzień zajmował się formacją przyszłych księży. Jedna trzecia duchownych na Tajwanie to jego wychowankowie. – Choć był mało znany wiernym, to dobrze znał go nasz Pan – podkreśla ks. Peter Fei, dyrektor wydawnictwa Catholic Window Press, który dokończył dzieła ks. Chou. Nad tłumaczeniem „Summy teologicznej” pracowało kilkunastu teologów i kapłanów. Została ona wydana w przededniu obchodów 150. rocznicy rozpoczęcia ewangelizacji Tajwanu.
Na terenach objętych konfliktami respektowane być powinno prawo humanitarne.
Organizatorzy zapowiadają, że będzie barwny, taneczny i pełen radości. Koniecznie posłuchaj!
Twierdzi, że byłby tam narażony na nadużycia i brak opieki zdrowotnej.
Przypada ona 13 dni po Wigilii u katolików, czyli 6 stycznia w kalendarzu gregoriańskim.
Sąd nakazał zbadanie możliwości popełnienia zbrodni wojennych przez żołnierza z Izraela.