Mieszkańcy południowego Beninu mają Pismo święte we własnym języku.
30 lat trwały prace zespołu biblistów z różnych tamtejszych Kościołów chrześcijańskich nad tłumaczeniem całego Pisma Świętego na język fon, podjęte z inicjatywy tamtejszego towarzystwa biblijnego. Międzywyznaniowy przekład zaprezentowano 2 lutego w Pałacu Sportu w Kotonu, największym mieście tego afrykańskiego kraju. Będzie on wydawany w dwóch wersjach: pełnej dla katolików, a dla protestantów bez ksiąg deuterokanonicznych Starego Testamentu, których oni nie uznają. Język fon jest w Beninie drugim co do ważności po urzędowym francuskim. Używa się go głównie w południowej części kraju. Jest językiem liturgicznym m.in. w diecezji Kotonu.
Biskupi proszą o odmawianie suplikacji. Caritas gliwicka ogłosiła zbiórkę dla powodzian.
Zarządzenie dotyczy mieszkańców z niektórych rejonów Kuźni Raciborskiej, Rud i Rudy Kozielskiej.
Dla zlewni rzek na południu Polski aktualne pozostają ostrzeżenia hydro trzeciego stopnia.
Uważa były piłkarz ręczny, który od lat prowadził zajęcia dla najmłodszych.
Odra utrzymuje się w korycie, nie przelała się przez wały - informują urzędnicy.
Burmistrz Miasta i Gminy Wleń w nocy poinformował, że woda przelała się przez wały.