Biblia w języku Indian Kaiwa

Misjonarze Kościoła prezbiteriańskiego w Brazylii zapisali gramatykę języka Indian z plemienia Kaiwa i przetłumaczyli Pismo Święte na ten język.

Od 1928 r. działają oni w Dourados w stanie Mato Grosso do Sul, w największej indiańskiej wiosce w tym kraju. Prezbiterianie wybudowali tam szpital i szkołę przeznaczoną tylko dla Indian. Po latach działalności misja może poszczycić się tym, że wszyscy chorzy z wioski leczeni są w tym szpitalu. Od pięciu lat, po śmierci ostatniego czarownika, Indianie Kaiwa w przypadku chorób szukają pomocy wyłącznie w szpitalu. W indiańskiej szkole prowadzonej przez prezbiteriańską misję łączy się zdobycze nowoczesnej wiedzy z tradycją plemienną. Pastor Benjamin Bernardem przyznaje, że jednym z największych wyzwań było nauczanie się języka Indian, aby móc porozumieć się z nimi bez tłumacza. W tym też celu po latach prac spisali gramatykę języka Indian Kaiwa oraz przetłumaczyli Pismo Święte na ich język. - Bardzo lubię fragment który mówi, że Bóg nie chce, żeby zgubił się żaden z najmniejszych. Tak jak Bóg umiłował zagubioną owce, tak kocha On wszystkich jednakowo. Misja sprowadziła do nas nową rzeczywistość - wyjaśnia Indianin z plemienia Kaiwa, Natanael Carceres.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
10°C Środa
rano
16°C Środa
dzień
17°C Środa
wieczór
14°C Czwartek
noc
wiecej »