Ambasada RP w Rzymie podjęła, podobnie jak w przeszłości, interwencję w związku z pojawieniem się w poniedziałek we włoskim radiu publicznym określenia "polski obóz koncentracyjny" - dowiedziała się PAP w ambasadzie.
Słowa "polski obóz koncentracyjny" na określenie hitlerowskiego obozu Auschwitz wypowiedziano w porannym dzienniku II programu publicznego włoskiego radia RAI. Ta błędna i kontestowana zawsze przez stronę polską nazwa została użyta w materiale, dotyczącym aresztowania sprawców kradzieży napisu "Arbeit macht frei".
Ambasada RP we Włoszech zawsze interweniuje w każdym takim przypadku. We włoskich mediach określenia "polski obóz" pojawiają się często mimo upomnień strony polskiej.
Mężczyzna, który ukradł czaszkę, zalewał ją betonem. Specjaliści próbują obecnie wydobyć relikwię.
Krzyż został celowo ścięty, a następnie wrzucony do wąwozu...
Abp Tomasz Grysa dotychczas reprezentował papieża m.in. na Madagaskarze, czy Seszelach.