Kościół anglikański opublikował pierwsze tłumaczenie Pisma Świętego na kriolski - język Aborygenów - pierwotnych mieszkańców Australii.
Język kriolski, zwany dawniej Pidgin English, był pierwotnie łamanym angielskim. W kriolskim Biblia to "Biabulbuk" - podało BBC.
"Są takie piękne słowa: godność, człowieczeństwo. Tego broniliśmy".