Biblia dla Eskimosów

Już wkrótce Eskimosi będą mogli przeczytać całą Biblię w swoim własnym języku. Powstaje bowiem tłumaczenie pełnego wydania Biblii na język inuit, poinformowało 27 kwietnia w Toronto kanadyjskie Towarzystwo Biblijne. Według tej informacji tłumaczenie Starego Testamentu będzie gotowe i wydrukowane w 2004 r. Nowy Testament w języku inuit został już opuiblikowany w 1992 r.

Już wkrótce Eskimosi będą mogli przeczytać całą Biblię w swoim własnym języku. Powstaje bowiem tłumaczenie pełnego wydania Biblii na język inuit, poinformowało 27 kwietnia w Toronto kanadyjskie Towarzystwo Biblijne. Według tej informacji tłumaczenie Starego Testamentu będzie gotowe i wydrukowane w 2004 r. Nowy Testament w języku inuit został już opuiblikowany w 1992 r.

Prace nad przetłumaczeniem całej Biblii na języki eskimoski trwają od 1978 roku. Tłumacze opierają się na wersji angielskiej i starają się przełożyć ją jak najwierniej, słowo do słowa. Okazuje się to być bardzo trudnym zadaniem; ciężko bowiem u Eskimosów znaleźć słowa, którymi można opisać takie biblijne terminy jak "baranek", czy "palma". "U Eskimosów nie ma słowa określającego +pasterza+, więc tłumacze wymyślili słowo, które oznacza "ten, który się troszczy". Tłumaczeniem zajęło się towarzystwo kanadyjskie, bowiem 17 tys. Kanadyjczyków, głównie w stanie Nuvanut, używa inuit - języka eskimoskiego - jako swego głównego języka. 10 tysięcy z nich jest chrześcijanami. Biblia, którą już przetłumaczono na ponad 360 języków, będzie dostępna w języku eskimoskim w 2004 lub w 2005 roku. Najpierw jednak nową wersję musi zatwierdzić wspólnota inuitów.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
9°C Piątek
noc
6°C Piątek
rano
13°C Piątek
dzień
14°C Piątek
wieczór
wiecej »