Najstarszy dokument chrześcijański znaleziony na Półwyspie Iberyjskim został przetłumaczony na dziewięć języków współczesnych.
Akta męczeństwa świętych Fruktuozusa biskupa, oraz Auguriusza i Eulogiusza przełożono staraniem Stowarzyszenia Kulturalnego św. Fruktuozusa oraz diecezji Tarragony. Bezcenny tekst, napisany w języku łacińskim, zawiera opis zatrzymania, sądu i śmierci trzech świętych męczenników z Tarragony. Zginęli w roku 259 podczas prześladowań za panowania rzymskiego cesarza Waleriana. Przekładu na języki współczesne dokonano przy wsparciu bp. Jaume Pujol’a z Tarragony. Już wkrótce tekst będzie dostępny także w języku polskim.
Rodzina ta została zamordowana przez Niemców 5 stycznia 1943 r.
ISW: zgoda na koniec wojny bez uwolnienia ludzi i terytoriów to popieranie okupacji Ukrainy
Sugerował, że obecna administracja może doprowadzić do wojny jądrowej.