Dziennik L'Osservatore Romano zamieścił na pierwszej stronie swego poniedziałkowego wydania arabskie tłumaczenie przemówienia Benedykta XVI, wygłoszonego w Castel Gandolfo podczas audiencji dla ambasadorów państw muzułmańskich oraz reprezentantów społeczności islamskiej we Włoszech.
Watykańska gazeta podkreśliła, że "celem tego spotkania było umocnienie więzów przyjaźni i solidarności między Stolicą Apostolską i społecznościami muzułmańskimi na świecie". Radio Watykańskie zapowiedziało, że od tej pory wszystkie wystąpienia papieża, w których znajdą się odniesienia do islamu, będą tłumaczone na język arabski.
W sobotni wieczór 22 lutego siedem kościołów w Nowej Zelandii padło ofiarą podpaleń.
Części lwów i lampartów są sprzedawane na 80 proc. badanych rynków.
"Pomimo delikatnego stanu zdrowia, Ojciec Święty nadal myśli i modli się..."
Licznie obecni byli kardynałowie i pracownicy urzędów Stolicy Apostolskiej.