Dziennik L'Osservatore Romano zamieścił na pierwszej stronie swego poniedziałkowego wydania arabskie tłumaczenie przemówienia Benedykta XVI, wygłoszonego w Castel Gandolfo podczas audiencji dla ambasadorów państw muzułmańskich oraz reprezentantów społeczności islamskiej we Włoszech.
Watykańska gazeta podkreśliła, że "celem tego spotkania było umocnienie więzów przyjaźni i solidarności między Stolicą Apostolską i społecznościami muzułmańskimi na świecie". Radio Watykańskie zapowiedziało, że od tej pory wszystkie wystąpienia papieża, w których znajdą się odniesienia do islamu, będą tłumaczone na język arabski.
Sąd uznał, że biskupi dopuścili się działań sprzecznych z zasadą równości płci.
Jak twierdzą, żadna z polskich kopalń nie jest w stanie spełnić tych norm.
Zmusił astronautów z Międzynarodowej Stacji Kosmicznej (ISS) do schronienia się w statku kosmicznym.
Egipt i ZEA są skłonne do udziału w powojennym systemie bezpieczeństwa w Strefie Gazy
Na tle reszty Europy jesteśmy rekordzistami - pisze czwartkowy "Dziennik Gazeta Prawna".