Polska prokuratura otrzymała w środę nadesłane z Rosji pozostałe protokoły z sekcji zwłok ofiar smoleńskiej katastrofy - poinformował PAP rzecznik Prokuratury Generalnej prok. Mateusz Martyniuk. Jak dodał, materiały zawierają m.in. wnioski z przeprowadzonych sekcji.
Prokurator powiedział, że do polskiej Prokuratury Generalnej w godzinach południowych dotarły cztery tomy akt z rosyjskiej prokuratury liczące łącznie 768 stron. Materiały te są dokumentacją przeprowadzonych po katastrofie sekcji zwłok ofiar tragedii.
"Dokumenty te zostały już przekazane prokuraturze wojskowej prowadzącej śledztwo" - dodał Martyniuk.
Prokurator Marcin Maksjan z Naczelnej Prokuratury Wojskowej potwierdził PAP, że do NPW wpłynęły nadesłane z Rosji cztery tomy akt. "W dniu dzisiejszym dokumenty te za pośrednictwem Prokuratury Generalnej zostały przekazane Wojskowej Prokuraturze Okręgowej w Warszawie i przesłane tłumaczom przysięgłym w celu przełożenia ich z języka rosyjskiego" - dodał.
Na temat jak najszybszego przekazania tych akt polski prokurator generalny Andrzej Seremet rozmawiał z rosyjskim wiceprokuratorem generalnym Wiktorem Grinem podczas Konferencji Prokuratorów Generalnych Państw Morza Bałtyckiego, która odbyła się w ubiegłym tygodniu w Helsinkach.
Jak podawała Prokuratura Generalna, podczas ubiegłotygodniowych rozmów Seremet poprosił także "o przekazanie materiałów pozwalających na jednoznaczne ustalenie statusu lotniska w Smoleńsku". W końcu października kierujący pracami polskiej komisji badającej okoliczności katastrofy smoleńskiej szef MSWiA Jerzy Miller powiedział w Sejmie, że jego komisja nadal czeka na niektóre materiały z Rosji. "To, co jest bardzo istotne z naszego punktu widzenia, to są reguły funkcjonowania lotniska w Smoleńsku" - mówił. Również polska prokuratura oczekuje na tą dokumentację.
W połowie października do Polski z Rosji wpłynęło siedem tomów akt śledztwa, zawierających m.in. pierwszą część dokumentacji dotyczącej sekcji. W otrzymanych wtedy przez stronę polską materiałach były opinie sądowo-medyczne 34 ofiar katastrofy smoleńskiej, w tym akta sekcji zwłok i nośnik cyfrowy z czarnych skrzynek samolotu Tu-154M. Trwa tłumaczenie tych dokumentów. Według informacji NPW zakończenie tłumaczenia otrzymanych w październiku dokumentów planowane pierwotnie na połowę listopada nieco się przedłuży.
						
					
				Urząd Lotnictwa Cywilnego podaje, że każdego roku odnotowuje się blisko 200 podobnych zdarzeń.
						
					
				Każda z miliona cegieł będzie symbolizować historię wysłuchanej modlitwy.
						
					
				spotkaniu poinformowano w biuletynie watykańskiego biura prasowego.
						
					
				To kolejny atak tego typu w ostatnich dniach i problemy z funkcjonowaniem systemu.
						
					
				W tym roku będzie przebiegał pod hasłem "Bądźmy głosem prześladowanych w Nigerii".
						
					
				W tym roku będzie przebiegał pod hasłem "Bądźmy głosem prześladowanych w Nigerii".
						
					
				O magnitudzie 6,3 w rejonie zamieszkanym przez 500 tys. osób.