Szukany tag:
uporządkuj wyniki:
Od najnowszego do najstarszego » | Od najstarszego do najnowszego
Wyszukujesz w serwisie info.wiara.pl
wyszukaj we wszystkich serwisach wiara.pl » | wybierz inny serwis »
Historyczny słownik opracowany przez misjonarzy na terenach dzisiejszej Malezji może zakończyć trwający od kilku lat „spór o Allacha”. Katolikom zabroniono nazywania Boga tym słowem, choć używali go od ponad 400 lat. Teraz dowodem w procesie sądowym ma być opublikowany reprint XVII-wiecznego słownika malezyjsko-łacińskiego i vice versa.
Ukazał się "Słownik gwary Zakopanego i okolic". "To pomoc dla obrońców gwary i dla wszystkich miłośników Zakopanego" - ocenia redaktor publikacji prof. Joanna Okoniowa. Oprócz słów i ich znaczeń w słowniku są fragmenty legend, opowieści i wypowiedzi górali.
Krakowiak nie musi być krakowianinem, a sanmaryńczyk nie zawsze jest Sanmaryńczykiem. Watykańczycy są nimi tylko chwilowo, ale brukselką można być przez całe życie - o nazwach w Europie przeczytamy w nowym słowniku, który ukaże się w połowie roku.
- Denerwowniki - to słowa oznaczające przekleństwa; migadełka - to kierunkowskazy, a lodowatka - to po prostu zimny sok. "Dziennik" prezentuje dziecięcy język, który zostanie ujęty w specjalistycznym słowniku. Publikacja trafi wkrótce do księgarń w Polsce.