Rosyjskie tłumaczenie pierwszej encykliki Benedykta XVI "Deus caritas est" otrzymają katolicy w uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego.
Papieski dokument został opublikowany jako dodatek do katolickiego tygodnika "Swiet Jewangelija". Wydana w nakładzie 4 tys. egzemplarzy encyklika "Deus caritas est" zostanie rozprowadzona za darmo w parafiach w Rosji i wśród rosyjskojęzycznych katolików w krajach ościennych. Redaktor naczelny pisma Wiktor Chrul wyjaśnił, że na razie jest to tłumaczenie nieoficjalne. Biskupi rosyjscy zamierzają prosić Stolicę Apostolską o zatwierdzenie tego przekładu, aby następnie dać mu imprimatur i opublikować w formie książkowej.
Kac nakazał wojsku "bezkompromisowe działanie z całą stanowczością", by zapobiec takim wydarzeniom.
Mieszkańców Ukrainy czeka trudna zima - stwierdził Franciszek.
W III kw. br. 24 spółki giełdowe pozostające pod kontrolą Skarbu Państwa zarobiły tylko 7,4 mld zł.
Uroczyste przekazanie odbędzie się w katedrze pw. Świętego Marcina w Spiskiej Kapitule na Słowacji.