Chiński przekład Pisma Świętego na zwojach o łącznej długości ponad 5 km został wpisany do Księgi Rekordów Guinnessa.
Ta najdłuższa na świecie Biblię po chińsku eksponowana jest w pałacu wystawowym w Pekinie. Składa się ona z 900 tys. znaków pisarskich. Została sporządzona na białej satynie w 50 zwojach. Każdy z nich – wykonany przez jednego artystę – ma ok. 100 m długości, 8 kg wagi i ⅓ m średnicy. Długość zwojów przekraczająca 5 tys. m nawiązuje do ponad 5 tys. lat historii chińskiej cywilizacji. Również kolorystyka zastosowana przy sporządzeniu artystycznej Biblii po chińsku ma znaczenie symboliczne. Biała satyna wyraża świętość i czystość, błękitne ozdoby z jedwabiu – niebo będące mieszkaniem Boga, zielona oprawa – żywotność stworzonej przez Niego ziemi. Natomiast wstęgi z czerwonego jedwabiu, którymi owinięty jest każdy zwój, oznaczają życie i energię.
Rośnie zagrożenie dla miejscowego ekosystemu i potencjalnie - dla globalnego systemu obiegu węgla.
W lokalach mieszkalnych obowiązek montażu czujek wejdzie w życie 1 stycznia 2030 r. Ale...
- poinformował portal Ukrainska Prawda, powołując się na źródła.