Historii nie możemy zmienić ani nie mamy prawa jej zapomnieć, mamy natomiast obowiązek zmienić samych siebie i znaleźć w sobie męstwo przyjęcia gorzkiej prawdy i przez wzajemne przebaczenie torować drogę do dalszego zrozumienia wzajemnego – stwierdziła Wszechukraińska Rada Kościołów i Organizacji Religijnych (WRKiOR). Wydała ona 7 lipca oświadczenie na 80. rocznicę rzezi wołyńskiej.
Oto pełny tekst tego dokumentu:
Oświadczenie Wszechukraińskiej Rady Kościołów i Organizacji Religijnych do wierzących i wszystkich ludzi dobrej woli z okazji 80. rocznicy Tragedii Wołyńskiej w okresie Drugiej Wojny Światowej
Drodzy Bracia i Siostry!
W 80. rocznicę Tragedii Wołyńskiej my, członkowie Wszechukraińskiej Rady Kościołów i Organizacji Religijnych, pochylamy głowy nad pamięcią zabitych, zamordowanych i okaleczonych ofiar tych strasznych wydarzeń.
Od ponad dekady kroczymy drogą zadośćuczynienia, przebaczenia i pojednania ukraińsko-polskiego, drogą wymagającą samopoświęcenia, głębokiej pracy dusz i serc.
Dziś, gdy pociski i rakiety zabijają ukraińskie dzieci, gdy kremlowski szaleniec grozi naszym narodom popiołem jądrowym, a jego odrażający propagandziści wzywają do marszu na Warszawę, od porozumienia naszych narodów, ich zdecydowania i odpowiedzialności zależy nie tylko nasza przyszłość, ale także pokój i spokój całej Europy. Ukraińcy zawsze będą pamiętać pomocną dłoń wyciągniętą do nas przez naszych polskich braci w najbardziej dramatycznym okresie ukraińskiej historii. Dawne hasło polskich powstańców „W imię Boga za Naszą i Waszą Wolność” nabrało szczególnego znaczenia w czasie wojny rosyjsko-ukraińskiej. Ukraińcy walczą „o naszą i waszą wolność”, przeciwko powszechnemu złu, dyktaturze i niewolnictwu, o wartości wolnego świata, o samo życie obecnego i przyszłych pokoleń.
W imię zachowania i pomnażania wspólnego dziedzictwa, w imię przezwyciężenia najnowszych wyzwań i zagrożeń, my, potomkowie tych, którzy przeżyli straszliwe czasy, winniśmy zanosić do Pana swe gorące modlitwy. Prosimy Pana, aby grzechy przeszłości nie przeszły w przyszłość, aby wzajemne przebaczenie, wzajemny szacunek, pokój i zrozumienie stały się podstawą stosunków między narodami ukraińskim i polskim, aby nigdy nic ich nie przyćmiło.
Nie możemy zmienić tragicznych kart historii, ale nie mamy też prawa ani o nich zapominać, ani ich usprawiedliwiać. Jesteśmy natomiast zobowiązani do zmiany samych siebie – znalezienia w sobie odwagi, by przyjąć tę gorzką prawdę, oswoić się z tym tragicznym doświadczeniem i przez wzajemne przebaczenie utorować drogę do dalszego wzajemnego zrozumienia, pojednania i jedności.
Przypomnijmy raz jeszcze apel Papieża Jana Pawła II do narodów ukraińskiego i polskiego: „Czas uwolnić się od bolesnej przeszłości! Niech przebaczenie – udzielone i otrzymane – rozleje uzdrawiający balsam w każdym sercu. Niech dzięki oczyszczeniu pamięci historycznej wszyscy będą gotowi stawiać na pierwszym miejscu to, co łączy, a nie to, co dzieli, aby razem budować przyszłość opartą na wzajemnym szacunku, braterskiej współpracy i prawdziwej solidarności”.
Niech łaska Boża prowadzi nas drogą przebaczenia i leczenia ran przeszłości, ku braterskiej współpracy narodów ukraińskiego i polskiego!
Kijów, 7 lipca 2023 r.
aktualna ocena | |
głosujących | |
Ocena |
bardzo słabe |
słabe |
średnie |
dobre |
super |
„Będziemy działać w celu ochrony naszych interesów gospodarczych”.
Propozycja amerykańskiego przywódcy spotkała się ze zdecydowaną krytyką.
Strona cywilna domagała się kary śmierci dla wszystkich oskarżonych.
Franciszek przestrzegł, że może ona też być zagrożeniem dla ludzkiej godności.
Dyrektor UNAIDS zauważył, że do 2029 r. liczba nowych infekcji może osiągnąć 8,7 mln.