Reklama

YouTube przeprasza za błąd w tłumaczeniu

Serwis YouTube przeprosił za błędy w tłumaczeniu wystąpienia premiera Mateusza Morawieckiego na temat nowelizacji ustawy o IPN. YouTube twierdzi, że zawinił automat.

Reklama

Premier wygłosił w czwartek telewizyjne oświadczenie, w którym mówił m.in., że Polska była pierwszą ofiarą III Rzeszy. Jak podkreślał śmierć i cierpienie w niemieckich nazistowskich obozach koncentracyjnych były wspólnym doświadczeniem Żydów, Polaków oraz wielu innych narodów.

W swoim wystąpieniu szef rządu mówił: „Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie. Ta prawda musi być chroniona, ponieważ jest częścią prawdy o Holokauście”.

Angielskie napisy wprowadzone przez YouTube sugerowały, że premier Morawiecki powiedział: „obozy, w których wymordowano miliony Żydów były polskie”. (w angielskim tłumaczeniu napisano: „Camps where millions of Jews were murdered were Polish”).

„Błąd został spowodowany automatycznym tłumaczeniem na YouTube, za który przepraszamy” – napisał Adam Malczak, rzecznik prasowy serwisu w mejlu wysłanym w odpowiedzi na pytania Bloomberg News.

Kancelaria Premiera kilka godzin po opublikowaniu nagrania w serwisie napisała na Twitterze, że błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera „powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube”.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Reklama

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
3°C Niedziela
rano
6°C Niedziela
dzień
7°C Niedziela
wieczór
6°C Poniedziałek
noc
wiecej »

Reklama