Nowa książka o bł. Matce Teresie z Kalkuty w języku rosyjskim przygotowywana jest przez rosyjskie wydawnictwo Triada. Książka nosząca roboczy tytuł „Zadziwiająca Matka Teresa” będzie przekładem utworu o. Leo Maasnera opisującego «pięćdziesiąt historii z życia Matki Teresy». Nad przekładem na język rosyjski pracuje główny redaktor wydawnictwa Triada, Anna Sziroczeńska.
Nowa książka będzie się różnić od zaprezentowanej niedawno w Ośrodku Kultury „Pokrowskije worota” książki „Bądź moim światłem”, w której opublikowane zostały pisma Matki Teresy przedstawiające głębię jej doświadczenia mistycznego. W nowej książce ukazane zostaną wesołe, wręcz zabawne i bardzo poruszające epizody z życia błogosławionej. Mówi o tym Anna Sziroczeńska, tłumacz książki: „Jeśli w książce «Bądź moim światłem» Matka Teresa jawi się nam jako osoba o głębokim życiu duchowym, nieznana nawet najbliższym jej współsiostrom zakonnym, to w nowej książce widzimy ją jako «świętą, piękną osobę», która jest takim wesołym, jednocześnie wzruszającym parowozikiem ciągnącym za sobą ogromne dzieła”.
Według Anny Sziroczeńskiej słowa, które wypowiedziała o swojej przełożonej zakonnej jedna z sióstr: „Przez cale życie widziała ona wiele cierpienia, mimo to zachowała radość w sercu, jak mała dziewczynka”, mogą stać się kluczem w oczekiwaniu na ukazanie się nowej książki. Jako tłumacz i wydawca wyraziła nadzieję, że autor, o. Leo Maasner, przyjedzie do Moskwy na prezentację rosyjskiego wydania książki.
W niektórych przypadkach pracownik może odmówić pracy w święta.
Poinformował o tym dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej, Matteo Bruni.
Waszyngton zaoferował pomoc w usuwaniu szkód i ustalaniu okoliczności ataku.