Kościół w Stanach Zjednoczonych przygotowuje poprawioną wersję przekładu Pisma Świętego.
„Polski przekład Biblii Ekumenicznej jest pomnikiem ekumenizmu w Polsce” – podkreślił przewodniczący Stowarzyszenia Teologów Ekumenistów ks. prof. Józef Budniak, który jako wysłannik bielsko-żywieckiego biskupa wziął udział w niedawnej prezentacji tłumaczenia.
Nowy koreański przekład Pisma Świętego ukaże się drukiem wiosną tego roku. Komisja biblijna episkopatu Korei poświęciła mu 17 lat.
Przekład całego tekstu Pisma Świętego na język czeczeński przygotowano w Moskiewskim Instytucie Przekładów Biblii.
Na progu Roku Św. Pawła, w Bibliotece "Więzi" ukazała się książka "Paweł Apostoł. Dzieło i myśl". Zawiera ona m.in. nowy przekład Dziejów Apostolskich i Listu do Rzymian.
Jak do tej pory nie mieliśmy po polsku pełnej Biblii Greckiej, tak ważnej dla chrześcijan.
Chiński przekład Pisma Świętego na zwojach o łącznej długości ponad 5 km został wpisany do Księgi Rekordów Guinnessa.
Nowy ekumeniczny przekład Biblii na język tagalski został opublikowany dla kościelnych wspólnot podstawowych na Filipinach.
Wczoraj w Ołtarzewie k. Warszawy zmarł ks. prof. Julian Warzecha SAC, biblista, redaktor naukowy przekładu tzw. Biblii Paulistów a także polskiego przekładu Biblii Ekumenicznej. Miał 64 lata.