Przekład całego tekstu Pisma Świętego na język czeczeński przygotowano w Moskiewskim Instytucie Przekładów Biblii.
Biblia to najczęściej tłumaczona na inne języki książka w dziejach ludzkości. Dotąd w całości została przełożona na ponad 450, a częściowo na prawie 2,5 tys. języków. Jednym z ostatnich nowo powstałych był przekład na język eskimoski. Obecnie przyszedł czas na powstałe w Rosji tłumaczenie Pisma Świętego w języku czeczeńskim.
Jest to kolejne tłumaczenie na języki narodów zamieszkujących Federację Rosyjską. Przekład całego tekstu Pisma Świętego na język czeczeński przygotowano w Moskiewskim Instytucie Przekładów Biblii. Głównym konsultantem tłumaczenia był znany rosyjski teolog i publicysta religijny Andriej Diesnickij. Jak powiedział, jest to czwarte pełne tłumaczenie Biblii na języki narodowe Rosji. Do tej pory Biblia doczekała się tłumaczenia na języki rosyjski, czuwaski i tuwiński.
W niektórych przypadkach pracownik może odmówić pracy w święta.
Poinformował o tym dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej, Matteo Bruni.