Mongolskie tłumaczenie tekstów Starego i Nowego Testamentu przedstawili do zatwierdzenia Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów pracujący w Ułan Bator misjonarze.
Są one przeznaczone dla tamtejszej wspólnoty katolickiej, która liczy tylko około 300 wiernych. Opracowano je w oparciu o protestancki przekład Biblii na mongolski przy pomocy znawców tego języka. Służyć będą modlitwie i ewangelizacji. Katoliccy misjonarze w Mongolii przygotowują pełne tłumaczenie Pisma Świętego.
W kilkuset kościołach w Polsce można bezgotówkowo złożyć ofiarę.
Na placu Żłobka przed bazyliką Narodzenia nie było tradycyjnej choinki ani świątecznych dekoracji.