Katolicko-luterański dokument jest już w języku polskim. To teologiczne opracowanie drogi do jedności.
Na stronie internetowej Dekady Lutra - 500-lecia Reformacji ukazał się w polskiej wersji językowej wspólny dokument katolicko-luterański „Od konfliktu do komunii”. Został on ogłoszony 17 czerwca 2013 r. w Genewie i Watykanie. Powstał w ramach ekumenicznej grupy roboczej powołanej przez Światową Federację Luterańską (ŚFL) oraz Papieską Radę ds. Jedności Chrześcijan.
Teolodzy zmierzyli się z trudnym zadaniem umiejscowienia i opisania bilateralnego dialogu rzymskokatolicko-luterańskiego w kontekście zbliżającej się jubileuszu 500-lecia Reformacji. Z inicjatywy Biskupa Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w RP, ks. Jerzego Samca, dokument został przetłumaczony na język polski – jest to czwarta wersja językowa tego tekstu po angielskiej, niemieckiej i fińskiej. Na stronie Luter2017.pl zamieszczony został on w pełnej wersji, która niebawem ukaże się także drukiem (w Wydawnictwie Warto).
Dokument składa z trzech części. Pierwsza ma charakter dziękczynny za minione 50 lat wielkich ekumenicznych postępów. Druga część dotyczy ciemnych stron wzajemnych relacji jakie miały miejsce w minionych 500 latach, szczególnie wojen religijnych, co m.in. spowodowało wkroczenie na drogę radykalnej sekularyzacji. W trzeciej części jest mowa o krokach jakie należy podjąć w przyszłości.
Handel narkotykami, handel bronią, wymuszenia - i do tego posługują się brutalnymi metodami.
Papież Franciszek dobrze odpoczywał przez całą noc - poinformował Watykan we wtorek.
W ciągu minionego roku zmarło ponad 300 tys. osób, przy zaledwie 71 tys. urodzeń.
Wśród uwolnionych znaleźli się zarówno konserwatywni, jak też liberalni krytycy rządu w Rijadzie.
Oświadczenie w obronie Kizza Beigye podpisało 12 organizacji.