Reklama

Sformułowanie "polski obóz zagłady" w hiszpańskim "El Pais"

W internetowym wydaniu dziennika "El Pais" w artykule na temat śmierci byłego strażnika w Auschwitz Reinholda Hanninga, hiszpańska gazeta napisała, że miejsce to było "polskim obozem zagłady". Po interwencji Ambasady RP w Madrycie sformułowanie to usunięto.

Reklama

Jak poinformowała PAP Monika Domańska-Szymczak z Ambasady RP w Madrycie, placówka dyplomatyczna wkrótce po publikacji artykułu o śmierci Hanninga skontaktowała się z redakcją "El Pais". Wydawca zapewnił, że skoryguje artykuł na stronie internetowej, a sformułowanie "polski obóz zagłady" nie pojawi się w papierowym wydaniu dziennika.

"Redakcja wyraziła ubolewanie i obiecała, że podobne kłamliwe sformułowania nie będą publikowane w przyszłości" - powiedziała Domańska-Szymczak.

W czwartek w godzinach popołudniowych tekst dotyczący śmierci Hanninga na stronie internetowej "El Pais" został skorygowany. Ze zdania opisującego obóz zagłady usunięto wyraz "polski", zastępując go sformułowaniem "niemiecki w okupowanej Polsce".

Wcześniej w tekście o zgonie 95-letniego "nazistowskiego strażnika z Auschwitz" czołowy hiszpański dziennik napisał, że "Reinhold Hanning był przez dwa lata w polskim obozie zagłady".

"El Pais" przypomniał, że w 2016 r. Hanning został skazany w Niemczech na pięć lat więzienia za udział w zbrodniach w nazistowskim obozie Auschwitz. O jego śmierci poinformował w czwartek jego adwokat Andreas Scharmer. Ujawnił, że zgon nastąpił we wtorek.

Hanning wstąpił do niemieckiej hitlerowskiej formacji paramilitarnej SS w wieku 19 lat. Strażnikiem w Auschwitz był w latach 1943-1944.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7
7°C Wtorek
dzień
8°C Wtorek
wieczór
6°C Środa
noc
4°C Środa
rano
wiecej »

Reklama