Na zakończenie błogosławieństwa Urbi et Orbi Benedykt XVI przekazał wiernym na całym świecie życzenia świąteczne w 63 językach, m.in. po polsku.
W odróżnieniu od Jana Pawła II, który życzenia w swym języku ojczystym wygłaszał na ogół na końcu i były one bardziej rozbudowane od innych, jego następca zaczął od życzeń po włosku, a zakończył po łacinie, wszystkie zaś wypowiedziane formułki był bardzo krótkie i zwięzłe. „Do tych, którzy mnie słuchają, kieruję serdeczne życzenia w różnych językach” – rozpoczął swą wypowiedź Ojciec Święty. Następnie powiedział po włosku: „Wesołych Świąt Wielkanocnych wam, mężczyźni i kobiety z Włoch, zwłaszcza tym, którzy cierpią z powodu trzęsienia ziemi. Niech Chrystus zmartwychwstały prowadzi wszystkich drogami sprawiedliwości, solidarności i pokoju oraz niech natchnie każdego mądrością i odwagą niezbędnymi, aby nadal w jedności budować przyszłość otwartą na nadzieję”. Z kolei papież wygłosił krótsze, ale mimo wszystko nieco rozbudowane życzenia po francusku, angielsku, niemiecku, hiszpańsku, portugalsku i niderlandzku. Następnie wypowiadał krótkie życzenia w językach mniej rozpowszechnionych, w tym – węgierskim a przed czeskim – po polsku: „Chrystus zmartwychwstał!”. Wśród języków, w których Benedykt XVI przekazywał życzenia wielkanocne, były zarówno europejskie, jak i azjatyckie, afrykańskie, z Oceanii i tubylczy z Ameryki Łacińskiej (guarani). Zakończył życzeniami po łacinie: „Resurrectio Domini, spes nostra” (Zmartwychwstanie Pańskie jest naszą nadzieją). Liturgia na Placu św. Piotra poprzedzająca błogosławieństwo Urbi et Orbi i życzenia papieża, jak co roku, zgromadziła wielkie rzesze wiernych i pielgrzymów z Rzymu, Włoch i całego świata. Wraz z papieżem sprawowali ją liczni kardynałowie i biskupi kurialni, a podczas niej orkiestry karabinierów włoskich i watykańska odegrały hymny Państwa Watykańskiego i Włoch. Zgodnie z istniejącym od 1985 r. zwyczajem bezpośrednie otoczenie ołtarza, przy którym sprawowano Mszę św., i podejście do niego ozdobione były tysiącami kwiatów, głównie tulipanów, podarowanych przez ogrodników holenderskich.
Izrael osiąga skutek odmienny od zamierzonego. Czy to nagroda dla Hamasu?
Mówi sędzia Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych Samuel A. Alito Jr.
Każdy z nas chce chronić swoje dziecko przed krzywdą i trudnymi doświadczeniami.
Każdy z nas chce chronić swoje dziecko przed krzywdą i trudnymi doświadczeniami.