Po 18 latach pracy ukazało się Pismo Święte przełożone na współczesny język perski, którym posługują się Irańczycy.
Poprzednie tłumaczenie zostało zrealizowane przed ponad stu laty i było niezrozumiałe dla dzisiejszych mieszkańców Iranu.
Biblia została wydana w Wielkiej Brytanii i Turcji. Przeznaczona jest dla irańskich chrześcijan na diasporze i w ojczyźnie.
Liczba tych ostatnich jest trudna do oszacowania. Najbardziej ostrożne dane mówią o 100 tys., inne o 370 tys. Niektórzy twierdzą, że chrześcijan w Iranie jest nawet dwa razy więcej.
W każdym razie w najbliższych miesiącach przewiduje się wydanie 300 tys. egzemplarzy nowego tłumaczenia Pisma Świętego na język perski.
FOMO - lęk, że będąc offline coś przeoczymy - to problem, z którym mierzymy się także w święta
W ostatnich latach nastawienie Turków do Syryjczyków znacznie się pogorszyło.
... bo Libia od lat zakazuje wszelkich kontaktów z '"syjonistami".
Cyklon doprowadził też do bardzo dużych zniszczeń na wyspie Majotta.
„Wierzę w Boga. Uważam, że to, co się dzieje, nie jest przypadkowe. Bóg ma dla wszystkich plan”.