 
				publikacja 23.01.2012 14:46
Przedstawiamy tekst ACTA - kontrowersyjnej umowy, którą Polska miała podpisać 26 stycznia. To przeciw niej tak protestują autorzy cyberataków na internetowe strony rządowe.
	Artykuł 4: Prywatność i ujawnianie informacji
	1. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie nakłada na Stronę wymogu ujawniania:
	a) informacji, których ujawnienie byłoby sprzeczne z jej prawem, w tym z przepisami
	chroniącymi prawo do prywatności, lub z umowami międzynarodowymi, których jest
	stroną;
	b) informacji poufnych, których ujawnienie utrudniłoby egzekwowanie prawa lub byłoby
	w inny sposób sprzeczne z interesem publicznym; lub
	c) informacji poufnych, których ujawnienie naruszałoby zgodne z prawem interesy
	handlowe określonych przedsiębiorstw publicznych lub prywatnych.
	2. W przypadku gdy Strona przekaże pisemne informacje na podstawie postanowień niniejszej Umowy, Strona otrzymująca te informacje, z zastrzeżeniem swojego prawa i praktyki, powstrzymuje się od ich ujawnienia bądź wykorzystania w celu innym niż ten, dla którego informacje te przekazano, z wyjątkiem sytuacji, gdy nastąpiło to za uprzednią zgodą Strony przekazującej informacje.
	SEKCJA 2: DEFINICJE OGÓLNE
	Artykuł 5: Definicje ogólne
	Jeżeli nie określono inaczej, dla celów niniejszej Umowy:
	a) ACTA oznacza Umowę handlową dotyczącą zwalczania obrotu towarami
	podrobionymi;
	b) Komitet oznacza Komitet ds. ACTA ustanowiony w rozdziale V (Postanowienia
	instytucjonalne);
	c) właściwe organy obejmują odpowiednie organy sądowe, administracyjne lub organy
	ścigania zgodnie z prawodawstwem Strony;
	d) towary oznaczone podrobionym znakiem towarowym oznaczają towary, wraz z
	opakowaniem, opatrzone bez zezwolenia znakiem towarowym identycznym ze znakiem
	towarowym należycie zarejestrowanym dla takich towarów lub takim, którego istotne
	cechy nie odróżniają go od takiego znaku towarowego i który w związku z tym narusza
	prawa osoby będącej właścicielem przedmiotowego znaku zgodnie z prawodawstwem
	kraju, w którym wykorzystano procedury określone w rozdziale II (Ramy prawne dla
	dochodzenia i egzekwowania praw własności intelektualnej);
	e) kraj należy rozumieć tak samo jak określono w uwagach wyjaśniających Porozumienia
	ustanawiającego Światową Organizację Handlu;
	f) tranzyt celny oznacza procedurę celną, w ramach której towary są transportowane pod
	kontrolą organów celnych z jednego urzędu celnego do drugiego;
	g) dni oznaczają dni kalendarzowe;
	h) własność intelektualna odnosi się do wszystkich kategorii własności intelektualnej
	stanowiących przedmiot postanowień sekcji 1–7 części II porozumienia TRIPS;
	(i) towary w tranzycie oznaczają towary objęte tranzytem celnym lub przeładunkiem;
	j) osoba oznacza osobę fizyczną lub prawną;
	k) pirackie towary chronione prawem autorskim oznaczają towary będące kopiami
	stworzonymi bez zgody posiadacza praw lub osoby przez niego należycie upoważnionej
	w kraju wytworzenia i które są wytworzone bezpośrednio lub pośrednio z przedmiotu,
	przy czym wytworzenie takiej kopii stanowiłoby naruszenie prawa autorskiego lub
	prawa pokrewnego zgodnie z prawodawstwem kraju, w którym wykorzystano procedury
	określone w rozdziale II (Ramy prawne dla dochodzenia i egzekwowania praw
	własności intelektualnej);