Reklama

Nowy mszał po angielsku

Po 5 latach prac ukończono pierwszą redakcję nowego Mszału po angielsku.

Reklama

Międzynarodowa Komisja ds. Języka Angielskiego w Liturgii rozesłała 1 listopada poszczególnym episkopatom przygotowany zespołowo przekład dodatków do 3. wydania Mszału Rzymskiego, które Stolica Apostolska opublikowała po łacinie w roku 2002. Komisja związana jest z 11 konferencjami biskupów, mianowicie Anglii i Walii, Australii, Filipin, Indii, Irlandii, Kanady, Nowej Zelandii, Pakistanu, RPA, Szkocji i USA. Obecnie angielskojęzyczne episkopaty nadeślą swoje uwagi co do przekładów. Uwzględnią przy tym potrzeby duszpasterskie wiernych i zasięgną opinii różnych ekspertów. Jest nadzieja, że w oparciu o nadesłany materiał Międzynarodowa Komisja ds. Języka Angielskiego w Liturgii będzie w stanie do końca 2008 r. opracować ostateczną wersję przekładu nowego Mszału. Roześle go wówczas ponownie 11 angielskojęzycznym konferencjom biskupów. Po przyjęciu przez każdą z nich większością kwalifikowaną dwóch trzecich głosów tekst zostanie z kolei przekazany do zatwierdzenia watykańskiej Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Reklama

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
0°C Czwartek
rano
2°C Czwartek
dzień
3°C Czwartek
wieczór
0°C Piątek
noc
wiecej »

Reklama