O współpracę w dziedzinie obrony życia ludzkiego i ochrony środowiska naturalnego człowieka zaapelowała do buddystów Papieska Rada ds. Dialogu Międzyreligijnego.
W Watykanie opublikowano przesłanie z okazji najważniejszego święta buddyzmu – Vesak. Watykańskie orędzie podpisali przewodniczący Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego, kard. Jean-Louis Tauran oraz sekretarz tej dykasterii, abp Pier Luigi Celata. Nosi ono tytuł: „Chrześcijanie i buddyści szanują ludzkie życie jako podstawę poszanowania wszelkich bytów”.
Przedstawiamy polskie tłumaczenie watykańskiego przesłania:
Drodzy buddyjscy przyjaciele,
1. Z okazji swojego święta Vesah, Papieska Rada ds. Dialogu Międzyreligijnego składa wam wszystkim na całym świecie gratulacje i serdeczne życzenia pokoju i radości. Niech to przesłanie przyczyni się do wzmocnienia naszych więzów przyjaźni i współpracy w służbie ludzkości.
2. Zastanówmy się przy tej okazji nad tematem, który ma dzisiaj szczególne znaczenie, a mianowicie, kryzysem ekologicznym, który już spowodował znaczne trudności i cierpienia na całym świecie. Wysiłki obu naszych społeczności i zaangażowanie w dialog międzyreligijny doprowadziły do nowej świadomości znaczenia społecznego i duchowego naszych tradycji religijnych w tej dziedzinie. Uznajemy, że mamy wspólne stanowisko w odniesieniu do takich wartości, jak poszanowanie natury wszystkich rzeczy, kontemplacja, pokora, prostota, współczucie i wielkoduszność. Wartości te przyczyniają się do życia bez przemocy, zrównoważonego, zadowolenia z tego co nam wystarcza każdego dnia.
3. Papież Benedykt XVI zauważył, że „różne przejawy zniszczenia środowiska i klęski żywiołowe... przypominają nam o pilnej potrzebie szacunku należnego przyrodzie, przez przywrócenie i dowartościowanie w codziennym życiu właściwych związków ze środowiskiem”(Audiencja ogólna, 26 sierpnia 2009 r.). Kościół katolicki uznaje, że ochrona środowiska jest ściśle związana z tematem integralnego rozwoju człowieka; ze swej strony jest on zaangażowany nie tylko w promowanie ochrony ziemi, wody i powietrza jako darów przeznaczonych dla wszystkich, ale również zachęcanie innych do przyłączenia się do wysiłków na rzecz ochrony ludzkości od samozniszczenia. Nasz obowiązek ochrony przyrody wypływa w rzeczywistości, z naszego wzajemnego szacunku, jednych względem drugich; pochodzi on z prawa zapisanego w sercach wszystkich ludzi. W rezultacie, jeśli społeczeństwo przestrzega ekologii człowieka to również czerpie z tego korzyści także ekologia środowiska (por. Encyklika, Caritas in veritate, n. 51).
4. Zarówno chrześcijanie jak i buddyści mają głęboki szacunek dla ludzkiego życia. Dlatego niezwykle ważne jest zachęcanie do tworzenia poczucia odpowiedzialności ekologicznej, a zarazem potwierdzenie naszego wspólnego przekonania o nienaruszalności ludzkiego życia w każdym momencie i w każdych warunkach, godności osoby i wyjątkowej misji rodziny, w których uczymy się miłości bliźniego i poszanowania przyrody.
5. Wspólnie możemy promować zdrowe relacje między istotami ludzkimi a środowiskiem. Przez wzmożenie naszych wysiłków na rzecz krzewienia świadomości ekologicznej prowadzącej do dobra wszystkich oraz pokojowego współistnienia, możemy zaświadczyć o pełnym szacunku stylu życia, odnajdującego sens nie w tym by więcej mieć, lecz w tym by bardziej być. Dzieląc się spostrzeżeniami i zaangażowaniami naszych tradycji religijnych możemy przyczynić się do dobrobytu naszego świata.
Drodzy buddyjscy przyjaciele, raz jeszcze pozwólcie nam wyrazić nasze szczere pozdrowienia i życzyć wam wszystkim szczęśliwego Święta Vesak.
Święto Vesak związane z dniem narodzin, oświecenia i śmierci Buddy, według tradycji przypadającym podczas majowej pełni księżyca. W bieżącym roku będzie ono obchodzone 21 maja w Korei i na Tajwanie, 28 maja w Tajlandii, Sri Lance, Kambodży, Birmie, Malezji, Losie, Nepalu i Wietnamie. Natomiast w Japonii obchodzono już je 8 marca.
W niektórych przypadkach pracownik może odmówić pracy w święta.
Poinformował o tym dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej, Matteo Bruni.
Waszyngton zaoferował pomoc w usuwaniu szkód i ustalaniu okoliczności ataku.
Raport objął przypadki 79 kobiet i dziewcząt, w tym w wieku zaledwie siedmiu lat.