Na Ukrainie wydano Mały Mszał Rzymski w języku ukraińskim. Opracowano go zgodnie z trzecim, typicznym wydaniem Missale Romanum - podało Radio Watykańskie.
Nowy mszał ukazał się z okazji Roku Eucharystii. Wydanie jest wersją skróconą pełnego mszału. Zawiera formularze niedzielnych mszy roku liturgicznego, głównych uroczystości, Triduum Paschalnego, wybranych mszy wspólnych, niektórych mszy obrzędowych i pogrzebowych, a także teksty części stałych, antyfony i prefacje. Celem wydania Małego Mszału Rzymskiego w języku ukraińskim jest pomoc parafiom Kościoła Rzymskokatolickiego, w pełniejszym przeżywaniu mszy świętej przy użyciu ujednoliconego tekstu. W najbliższym czasie wierni będą się uczyć nowych odpowiedzi, które dokładniej oddają treść liturgicznych tekstów. Do tej pory w parafiach używano różnych tłumaczeń, często spolonizowanych. W druku znajdują się też książki zawierające odpowiedzi wiernych podczas mszy świętej. Planuje się, że do Wielkanocy wszystkie kurie na Ukrainie otrzymają nowe wydanie i kapłani będą mogli odprawić uroczystą liturgię Wielkiej Nocy według tekstów nowego Małego Mszału Rzymskiego.
Celem ataku miał być czołowy dowódca Hezbollahu Mohammed Haidar.
Wyniki piątkowych prawyborów ogłosił w sobotę podczas Rady Krajowej PO premier Donald Tusk.
Franciszek będzie pierwszym biskupem Rzymu składającym wizytę na tej francuskiej wyspie.
- ocenił w najnowszej analizie amerykański think tank Instytut Studiów nad Wojną (ISW).
Wydarzenie wraca na płytę Starego Rynku po kilkuletniej przerwie spowodowanej remontami.