Katolicko-luterański dokument jest już w języku polskim. To teologiczne opracowanie drogi do jedności.
Na stronie internetowej Dekady Lutra - 500-lecia Reformacji ukazał się w polskiej wersji językowej wspólny dokument katolicko-luterański „Od konfliktu do komunii”. Został on ogłoszony 17 czerwca 2013 r. w Genewie i Watykanie. Powstał w ramach ekumenicznej grupy roboczej powołanej przez Światową Federację Luterańską (ŚFL) oraz Papieską Radę ds. Jedności Chrześcijan.
Teolodzy zmierzyli się z trudnym zadaniem umiejscowienia i opisania bilateralnego dialogu rzymskokatolicko-luterańskiego w kontekście zbliżającej się jubileuszu 500-lecia Reformacji. Z inicjatywy Biskupa Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w RP, ks. Jerzego Samca, dokument został przetłumaczony na język polski – jest to czwarta wersja językowa tego tekstu po angielskiej, niemieckiej i fińskiej. Na stronie Luter2017.pl zamieszczony został on w pełnej wersji, która niebawem ukaże się także drukiem (w Wydawnictwie Warto).
Dokument składa z trzech części. Pierwsza ma charakter dziękczynny za minione 50 lat wielkich ekumenicznych postępów. Druga część dotyczy ciemnych stron wzajemnych relacji jakie miały miejsce w minionych 500 latach, szczególnie wojen religijnych, co m.in. spowodowało wkroczenie na drogę radykalnej sekularyzacji. W trzeciej części jest mowa o krokach jakie należy podjąć w przyszłości.
Otwarte zostały też trzy kolejowe przejścia graniczne dla ruchu towarowe.
W Polsce rozpoczęły się już przygotowania do 41. Światowych Dni Młodzieży (ŚDM).
- napisał w środę amerykański "Wall Street Journal", powołując się na źródła.
To trzeci tytuł w zawodach tej rangi złotej medalistki olimpijskiej z Paryża.
Służyć mają komunikacji między miastami Górnośląsko-Zagłębiowskiej Metropolii.