Chiński pisarz Mo Yan otrzymał Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury dzięki przyjaźni z Goeranem Malmqvistem, członkiem Akademii Szwedzkiej, która przyznaje literackiego Nobla - twierdzi szwedzka telewizja SVT.
Redakcja kulturalna telewizji SVT dotarła do wydanej przez wydawnictwo z Szanghaju książki Goerana Malmqvista i jego żony Chen Wenfen. Autorem przedmowy do ich zbioru opowiadań jest tegoroczny Noblista Mo Yan. Pisarz ujawnia w niej swoją długoletnią przyjaźń z członkiem Akademii Szwedzkiej i jego żoną, pozytywnie ocenia ich dzieło.
Książka ukazała się w Chinach kilka miesięcy przed ogłoszeniem w październiku w Sztokholmie laureata literackiego Nobla.
Szwedzka telewizja nie uzyskała komentarza od Malmqvista.
Telewizja SVT ujawniła wcześniej, że Malmqvist jest autorem przekładu na język szwedzki dzieł noblisty, które zostaną wydane w Szwecji już po werdykcie Akademii Szwedzkiej. Według SVT to konflikt interesów, który jest niezgodny z etycznymi zasadami tej instytucji. Po tej informacji sekretarz Akademii Szwedzkiej Peter Englund powiedział, że Malmqvist zrzeknie się honorariów tłumacza.
Po ogłoszeniu nazwiska tegorocznego laureata literackiego Nobla Englund otwarcie przyznawał w wywiadach, że wpływ na decyzję Akademii Szwedzkiej o wyborze tegorocznego Noblisty miał znający biegle chiński Malmqvist.
Mo Yan został laureatem Nagrody Nobla za "wizyjny realizm łączący opowieści ludowe, historię i współczesność". W Polsce opublikowano dotąd dwie jego powieści - "Kraina wódki" i "Obfite piersi, pełne biodra".
Decyzja jest odpowiedzią na wezwanie wystosowane wcześniej w tym roku przez więzionego lidera PKK.
To efekt dwustronnych rozmowach ministerialnych w weekend w Genewie.
Referendum w sprawie odwołania rady miejskiej jest nieważne ze względu na zbyt niską frekwencję.
Legendarny dowódca II Korpusu Polskiego został pochowany wśród swoich żołnierzy.
Zwolennicy przypisywali mu wyłącznie zalety. Przeciwnicy zarzucali zaś zdławienie demokracji.