W Rosji ukazał się tekst Liturgii św. Jana Chryzostoma w przekładzie na język jakucki.
Jego opracowanie przygotowała diecezjalna Komisja ds. Przekładów Teologicznych pod kierunkiem redaktora naczelnego i tłumacza Sargyłany Leontiewej. Tekst uzyskał akceptację biskupa jakucko-leńskiego Romana oraz Rady Wydawniczej Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego. Nakład tłumaczenia liczy tysiąc egzemplarzy. Trafi on m.in. do prawosławnych świątyń Jakucji, niektórych seminariów duchownych i organizacji misyjnych.
Rośnie zagrożenie dla miejscowego ekosystemu i potencjalnie - dla globalnego systemu obiegu węgla.
W lokalach mieszkalnych obowiązek montażu czujek wejdzie w życie 1 stycznia 2030 r. Ale...
- poinformował portal Ukrainska Prawda, powołując się na źródła.