Dogmat na nowo przetłumaczony

Ukazało się nowe tłumaczenie bulli "Ineffabilis Deus" (Niewysłowiony Bóg), w której bł. Pius IX ogłosił w 1854 r. dogmat o Niepokalanym Poczęciu Najświętszej Maryi Panny.

Zostało ono przygotowane w związku z przypadającą 8 grudnia 150. rocznicą ogłoszenia tego dogmatu. Inicjatorem wydania tekstu łacińskiego bulli wraz z nowym przekładem, którego dokonał ks. Zbigniew Wójtowicz, jest Polskie Towarzystwo Mariologiczne. Jego wiceprezes, ks. Kazimierz Pek MIC powiedział KAI, że w ten sposób po raz pierwszy w języku polskim jest dostępny pełny tekst tego dokumentu, jako że dotychczas używany, jedyny w języku polskim przekład, pochodzący z lat 50. XX wieku, nie był całościowy. Przekład bulli został włączony do książki "Niepokalana Matka Chrystusa", zawierającej materiały z sympozjum mariologicznego, które odbyło się w kwietniu br. w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. To pierwsze w Polsce opracowanie wydane z okazji jubileuszu dogmatu poświęcone jest trzem głównym zagadnieniom: Niepokalanemu Poczęciu w odnowionej teologii, polskiej teologii Niepokalanego Poczęcia oraz Niepokalanemu Poczęciu w dobie teologii dialogu. Praca stanowi owoc współpracy teologów polskich i słowackich. Zamówienia na książkę, w której zamieszczono nowy polski przekład bulli "Ineffabilis Deus", można składać pisząc na adres elektroniczny Polskiego Towarzystwa Mariologicznego: ptm@niedziela.pl.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
9°C Wtorek
dzień
11°C Wtorek
wieczór
9°C Środa
noc
5°C Środa
rano
wiecej »