Na rosyjski rynek trafiło już pierwsze tłumaczenie dzieł św. Tomasza z Akwinu na język rosyjski.
Dotychczas prace tego najwybitniejszego myśliciela średniowiecznego Kościoła były w Rosji nieznane. Wydawcą pierwszej części „Summy Teologicznej” jest Instytut Historii Współczesnej Europy Środkowo-Wschodniej Uniwersytetu Katolickiego w Eichstätt, w Niemczech. Niebawem ma się ukazać drugi tom pierwszej części „Summy”. Dla teologów katolickich dzieło to obok Pisma Świętego należy po dziś dzień do podstawowych źródeł naukowych.
Krajewski: podpisano rozporządzenie o zakazie importu żywności z niedozwolonymi pestycydami spoza UE
Tak zdaje się uważać wicepremier, minister cyfryzacji Krzysztof Gawkowski.
Zarzucił Unii Europejskiej, że nie przestrzega umowy handlowej ze Stanami Zjednoczonymi.
Łącznie na tym etapie prac odkryto dwie mogiły zbiorowe i jeden grób indywidualny.