Kościół katolicki Gwatemali może odtąd posługiwać się w ewangelizacji indiańskich tubylców nowoczesnym przekładem całej Biblii na język kicze.
Jest to najbardziej rozpowszechniony z 22 języków używanych przez Majów. Tłumaczenie stanowi owoc ponad 23 lat pracy zespołu, którym kierowali francuski ksiądz Bernard Guos i językoznawca Isabel Sucuqui, wywodząca się z ludności języka kicze. Przekładu dokonano z oryginalnych języków biblijnych: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego. Rewizję tekstu przeprowadzili miejscowi katechiści. Pismo Święte w języku kicze opublikowało hiszpańskie wydawnictwo z Bilbao, a drukowano je w Chinach. Pierwsze wydanie ma nakład 10 tys. egzemplarzy.
- podał w środę Reuters, powołując się na trzy źródła zaznajomione z tą sprawą.
Termin rejestracji na 48. Europejskie Spotkanie Młodych Taizé, w Paryżu mija 1 grudnia.
Pekin chce siłą wymusić zjednoczenie i kapitulację Tajwanu, by go anektować.
Było to największe masowe porwanie uczniów szkoły od ataku z marca 2024 r.