Kościół katolicki Gwatemali może odtąd posługiwać się w ewangelizacji indiańskich tubylców nowoczesnym przekładem całej Biblii na język kicze.
Jest to najbardziej rozpowszechniony z 22 języków używanych przez Majów. Tłumaczenie stanowi owoc ponad 23 lat pracy zespołu, którym kierowali francuski ksiądz Bernard Guos i językoznawca Isabel Sucuqui, wywodząca się z ludności języka kicze. Przekładu dokonano z oryginalnych języków biblijnych: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego. Rewizję tekstu przeprowadzili miejscowi katechiści. Pismo Święte w języku kicze opublikowało hiszpańskie wydawnictwo z Bilbao, a drukowano je w Chinach. Pierwsze wydanie ma nakład 10 tys. egzemplarzy.
Unijne decyzje dotyczące tych regulacji nie będą implementowane do czeskiego prawa.
Ale producenci samochodów od 2035 r. musieli spełnić wymóg redukcji emisji CO2 o 90 proc.
"To wielki zaszczyt stać tu dzisiaj i odbierać tę nagrodę w imieniu ojca".
Złożyła je I prezes Sądu Najwyższego. Nie zostało jeszcze rozpatrzone.