Reklama

Bronimy świętego Mikołaja

Postanowiliśmy w portalu Wiara.pl rozpocząć program obrony prawdziwego świętego Mikołaja.

Reklama

Dzień dobry, Chciałbym bronić odrobinę tego 'hollywodzkiego krasnala', gdyż on nie jest Św. Mikołajem, w każdym razie Amerykanie nie uważają go za świętego. To jest wina polskiego tłumaczenia, że wszystkie te postaci są przetłumaczone na nazwę Św. Mikołaja. W oryginale jest najczęściej Father Christmas, Santa Claus, czasem Kriss Kringle ( w kulturach anglojęzycznych) oraz np. Kerstman ( np. w Holandii). Polacy, którzy robią tłumaczenie zamieniają to zawsze na Św. Mikołaja, co jest poważnym błędem merytorycznym. Określenie Santa Claus, który jak podaje nawet słownik oxfordzki, przynosi prezenty w Boże Narodzenie, wchodząc przez komin. Słowo 'santa' nie oznacza świętego. OK, oznacza 'świętą' po hiszpańsku, ale idąc dalej mielibyśmy Swiętą Klausa, nonsens językowy. Czyli trzeba przyjąć, że jest to raczej "Świętoszkowaty-mający coś wspólnego ze świętym Klaus". Poza tym w kulturze anglojęzycznej istnieje postać St Nicholas, co właśnie oznacza Św. Mikołaja. Czyli wyraźnie mają dwie postaci. 'Anglojęzyczni' nie obchodzą tzw. 'Mikołajków' poza niektórymi regionami. W kulturach niemieckiej, holenderskiej, belgijskiej(mówię o nich, gdyż mieszkałem długo w Holandii blisko granicy niemieckiej) jest Św. Mikołaj (po niderlandzku Sinterklaas, Sinter Klaas), który rozdaje prezenty 6 grudnia i jest ubrany jak biskup. Towarzyszy mu Czarny Piotruś (Zwaarte Pit). U nas w Polsce 6 grudnia łazi przerośnięty krasnal, co jest znowu błędem. I tu raczej trzeba mieć pretensje do naszych, niedouczonych tłumaczy języków obcych oraz telewizji, mediów generalnie oraz dziennikarzy, a nie do kultury amerykańskiej, czy Zachodniej Europy. Dwie postaci zlały się w jedną, brakuje tylko Dziadka Mroza i Śnieżynki. Uważam, że należy je rozdzielić dla naszego wspólnego zdrowia. Należałoby wyjaśnić nie tylko kim jest Św. Mikołaj, co już robicie w swojej akcji, ale i również kim jest ten 'przerośnięty krasnal'. Informacja powinna być pełna, aby została zrozumiana przez ludzi. Nie wiem dlaczego nie poproszono językoznawców, kulturoznawców, aby pomogli ten problem rozwikłać. Serdeczne Pozdrowienia Filip Sobanski (vel Phil Sobansky) artysta malarz-grafik, rysownik komiksów, a także zawodowy tlumacz j.angielskiego i niderlandzkiego

«« | « | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | » | »»

aktualna ocena |   |
głosujących |   |
Pobieranie.. Ocena | bardzo słabe | słabe | średnie | dobre | super |

Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Reklama

Autoreklama

Autoreklama

Kalendarz do archiwum

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
0°C Piątek
noc
0°C Piątek
rano
4°C Piątek
dzień
4°C Piątek
wieczór
wiecej »

Reklama