Myśląc o prześladowaniu myślimy także o prześladowcach. Redagując tekst tych rozważań z wielkim strachem zdałem sobie sprawę jak słabym jestem chrześcijaninem. Musiałem dokonać wielkiego wysiłku by oczyścić się z mało przyjaznych uczuć wobec tych, którzy umęczyli Jezusa i tych, którzy nadal dręczą w dzisiejszym świecie naszych braci - napisał autor tegorocznych rozważań Kard. Joseph Zen Ze-kiun.
Stacja ósma Cyrenejczyk pomaga nieść Krzyż Jezusowi Z Ewangelii według św. Marka (15, 21) I przymusili niejakiego Szymona z Cyreny, który wracając z pola właśnie przechodził, żeby niósł krzyż Jego. ROZWAŻANIE Szymon Cyrenejczyk wracał z pola. Natknął się na egzekucyjny orszak i został obarczony krzyżem Jezusa. W następstwie tego potwierdził swoją posługę, okazał radość, że mógł pomóc biednemu skazańcowi i stał się jednym z uczniów pierwotnego Kościoła. Z pewnością był przedmiotem podziwu, a może wręcz i zazdrości z uwagi na szczególny los, który pozwolił mu ulżyć Jezusowi w cierpieniach. MODLITWA Najdroższy Jezu, zapewne okazałeś Cyrenejczykowi wdzięczność za jego pomoc, podczas gdy krzyż tak naprawdę należał się i jemu, i każdemu z nas. Jezu, jesteś nam wdzięczny za każdym razem, gdy pomagamy braciom dźwigać krzyż, a tak naprawdę zwyczajnie czynimy naszą powinność, by wynagrodzić za własne grzechy. Stoisz Jezu na początku tego kręgu współczucia. Niesiesz nasz krzyż, dzięki czemu uzdalniasz nas do pomocy Tobie w braciach, by nieść krzyż. Panie, jako członki Twego Ciała, pomagamy sobie nawzajem nieść krzyż i podziwiamy niezliczony zastęp Cyrenejczyków, którzy choć nie mieli jeszcze wiary, hojnie ulżyli Twemu cierpieniu w braciach. Gdy pomagamy braciom z prześladowanego Kościoła, przypomnij nam, że tak naprawdę sami jeszcze bardziej przez nich jesteśmy wspomagani. Pater noster, qui es in cælis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. Tui Nati vulnerati, tam dignati pro me pati, pœnas mecum divide.
Armia izraelska nie skomentowała sobotniego ataku na Bejrut i nie podała, co miało być jego celem.